Madonna-Bedtime Stories
從11歲聽到現在
小時候雖然聽了很多外國歌 只有這張會讓我一直聽一直聽
當時只喜歡歌曲的旋律,對於歌詞沒有很大的感受 畢竟我才11
整張專輯最愛的一首歌 就是Secret 我可以聽一整天都不會膩
不論開心難過 只要聽到這首歌心情就變的舒緩許多
Things haven't been the same
Since you came into my life
You found a way to touch my soul
And I'm never, ever, ever gonna let it go
Happiness lies in your own hand
It took me much too long to understand
How it could be
Until you shared your secret with me
Something's comin' over
You gave me back the paradise
That I thought I lost for good
You helped me find the reasons why
It took me by surprise that you understood
You knew all along
What I never wanted to say
Until I learned to love myself
I was never ever lovin' anybody else
從小我就是個不具任何冒險精神的乖小孩
大人叫我做什麼就做什麼
即使很想做 也會因為害怕而放棄
總是想太多而沒去做 即使後悔了也替自己找了很多藉口
人生真的是一件很奇妙的事情 我從來沒有想過 也不敢想
或許幾年後 幾十年後 等老了再回想起 會是一個很美好的回憶
"Things will happen,if things should happen."
Definitely,maybe?
These are my hands, but what can they give me?
These are my eyes, but they cannot see
These are my arms, but they don't know tenderness
And I must confess that I am usually drawn to sadness
And loneliness has never been a stranger to me,
but
Love tried to welcome me
But my soul drew back
Guilty of lust and sin
Love tried to take me in
這是我的手 但他們能給我什麼?
這是我的眼 但他們看不見
這是我的臂彎 但他們不懂什麼是溫柔
我必須承認我常常陷入哀傷
對我而言寂寞從不是個陌生人
但
愛試著迎接我
但我的靈魂退縮了
在情慾的罪惡中
愛 試著迎接了我
These are my lips, but they whisper sorrow
This is my voice, but it's telling lies
I know how to laugh, but I don't know happiness
And I must confess, instead of spring, it's always winter
And my heart has always been a lonely hunter, but still
Love tried to welcome me
這是我的唇 但他們呢喃著哀愁
Love tried to break me
我的靈魂退卻了
塵與慾蒙蔽了我
遍蓋著塵與哀傷
愛試著帶我進入他的世界
也讓我傷痕累累
These are my eyes, but they cannot see
These are my arms, but they don't know tenderness
And I must confess that I am usually drawn to sadness
And loneliness has never been a stranger to me,
but
Love tried to welcome me
But my soul drew back
Guilty of lust and sin
Love tried to take me in
這是我的手 但他們能給我什麼?
這是我的眼 但他們看不見
這是我的臂彎 但他們不懂什麼是溫柔
我必須承認我常常陷入哀傷
對我而言寂寞從不是個陌生人
但
愛試著迎接我
但我的靈魂退縮了
在情慾的罪惡中
愛 試著迎接了我
These are my lips, but they whisper sorrow
This is my voice, but it's telling lies
I know how to laugh, but I don't know happiness
And I must confess, instead of spring, it's always winter
And my heart has always been a lonely hunter, but still
Love tried to welcome me
這是我的唇 但他們呢喃著哀愁
這是我的聲音 但他們說著謊言
我知道該怎麼笑 卻不知道什麼是幸福
我必須承認不是春天,一直是冬天
我的心將永遠是個寂寞獵人
但愛情 始終歡迎著我
我知道該怎麼笑 卻不知道什麼是幸福
我必須承認不是春天,一直是冬天
我的心將永遠是個寂寞獵人
但愛情 始終歡迎著我
But my soul drew back
I was covered with dust and sin
I was covered with dust, covered with sorrow
Love tried to take me in
Love tried to break me
我的靈魂退卻了
塵與慾蒙蔽了我
遍蓋著塵與哀傷
愛試著帶我進入他的世界
也讓我傷痕累累
nice posting.. thanks for sharing.
回覆刪除you're welcome
回覆刪除